كيف وجدت العبرية الحديثة كلماتها

cover

إن إحياء اللغة العبرية كلغة محكية يومية هو أحد أكثر التحولات اللغوية استبعادًا في التاريخ. لما يقرب من ألفي عام، عاشت العبرية بشكل رئيسي في كتب الصلاة والتعليقات التوراتية والكتابات القانونية والشعر. عندما شرع إليعازر بن يهودا ودائرة مصممة من المحييين في أواخر القرن التاسع عشر في جعل العبرية اللغة العامية المشتركة لمجتمع يهودي حديث، واجهوا لغزًا غريبًا:

كيف تصف القطارات والبنوك والتلغراف والثلاجات بلغة عاش جيلها الأخير من المتحدثين الأصليين في عالم بدون أي منها؟

لم يكن الجواب خدعة ذكية واحدة. بدلاً من ذلك، نمت العبرية الحديثة من خلال مزيج مرن وغالبًا ما يكون مرحًا من التجديد والاشتقاق والاقتراض ومناقشات اللجان - كثير منها كان في النهاية تحت إشراف أكاديمية اللغة العبرية وتجسيدها السابق، لجنة اللغة العبرية.


المحركات الثلاثة لخلق الكلمات في العبرية الحديثة

تحصل العبرية الحديثة على مفرداتها من ثلاث طرق رئيسية. الجمال يكمن في كيفية تشابكها بسلاسة.


1. البعث: كلمات قديمة بأدوار جديدة

في بعض الأحيان، العبرية القديمة لديها بالفعل كلمة تكاد تناسب. يمكن للغويين إزالة الغبار عنها، وتوسيع معناها، والسماح لها بالخدمة في دور حديث. يحافظ هذا النهج على الاستمرارية مع العبرية التوراتية والحاخامية.

أمثلة
المفهوم الحديثالعبريةالمعنى القديمالمعنى الحديث
قطارراكيفيت (רכבת)من ريخيف (רכב) = "عربة/مركبة"قطار متعدد العربات تركبه
كهرباءحشمال (חשמל)مصطلح غامض في رؤيا حزقيالالمصطلح الحديث للكهرباء
مكتبميسراد / ميسدار (משרד/מסדר)من ס־ד־ר = "نظام/ترتيب"مكان عمل أو مكتب إداري
قانونحوك (חוק)"تشريع" توراتيقانون قانوني حديث

2. الاشتقاق: بناء كلمات جديدة من جذور قديمة

هذا هو محطة توليد الطاقة في المعجم العبري.

العبرية مبنية على جذور من ثلاثة أحرف (شوراشيم)، كل منها يحمل معنى مجردًا. يمكنك إدراج الجذر في أنماط مختلفة (ميشكاليم) لإنتاج أفعال وأسماء وأدوات ومهن والمزيد.

هذا النظام منتج بشكل لا يصدق - يخلق اللغويون الحديثون آلاف المصطلحات باستخدامه.

أمثلة
مكارير (מקרר) - "ثلاجة"
  • الجذر: ק־ר־ר = بارد
  • صفة توراتية: كار = بارد
  • اسم حديث: مكارير = "الشيء الذي يصنع البرودة"
ماخشيف (מחשב) - "حاسوب"
  • الجذر: ח־ש־ב = يفكر / يحسب
  • فعل: لاخشوف = يفكر
  • اسم حديث: ماخشيف = "الجهاز الحاسب"
إيتون (עיתון) - "صحيفة"
  • الجذر: ע־ת = وقت
  • النمط: ־ון يشكل أسماء ملموسة
  • المعنى: "ما يظهر في أوقات منتظمة"
تاخبورا (תחבורה) - "نقل"
  • الجذر: ח־ב־ר = يربط
  • المعنى: "نظام الروابط" - شبكة نقل

3. التكيف: الاقتراض من لغات أخرى

عندما يكون المفهوم دوليًا، أو لم تنتشر صياغة محلية أبدًا، يتبنى المتحدثون بالعبرية ببساطة الكلمة العالمية ويعطونها النطق والقواعد العبرية.

أمثلة
المفهوم الحديثالعبريةالأصلملاحظات
هاتفטלפון (تيليفون)يوناني/دوليالبديل المحلي لم ينتشر أبدًا
تلفزيونטלוויזיה (تيليفيزيا)دوليمقترض مباشرة
بنكבנק (بنك)إيطالي/دوليتم تبنيه بالكامل
شوكولاتةשוקולד (شوكولاد)عبر اللغات الأوروبيةلا بديل محلي
تطبيقאפליקציה (أبليكاتسيا)إنجليزياقتراض حديث شائع
ناقص (سحب على المكشوف)מינוס (مينوس)دوليعامية يومية
ساندويتشסנדוויץ' (سندفيتش)إنجليزينطق مُطَبَّع

أكاديمية اللغة العبرية: المهندس الهادئ وراء القاموس

تأسست في عام 1953 (بناءً على لجنة اللغة العبرية من عام 1890)، أكاديمية اللغة العبرية هي السلطة الرسمية التي:

  • تصوغ مصطلحات جديدة للعلوم والتكنولوجيا والثقافة
  • تنظم الإملاء والقواعد والنقل الحرفي
  • توافق أو ترفض مقترحات الكلمات الجديدة
  • تنشر المصطلحات الرسمية في جريدتها
بعض الصياغات الحديثة الناجحة
العبريةالمعنىملاحظات
תקליט (تاكليت)أسطوانة (فينيل)من ק־ל־ט = يمتص / يسجل
צילום (تسيلوم)تصوير فوتوغرافيمن צ־ל־ם = صورة/ظل
דחפור (داخفور)جرافةمن ח־פ־ר = يحفر
מצלמה (ماتسليما)كاميرا"جهاز يصور"

لغة قديمة وجديدة في آن واحد

مفردات العبرية الحديثة هي مزيج غير عادي. جذورها وأنماطها عمرها آلاف السنين، لكن بعض الأشياء التي تصفها، مثل أجهزة الكمبيوتر واللقاحات والبودكاست، جديدة تمامًا. بعض الكلمات تأتي من الإنجليزية والروسية والفرنسية والعربية. والبعض الآخر يأتي من الأنبياء والعلماء والشعراء في العصور الوسطى.

النتيجة هي لغة تحمل الحمض النووي للعصور القديمة إلى الحياة اليومية: لغة يمكنها مناقشة الفيزياء الفلكية والديمقراطية باستخدام نفس المواد الخام التي استخدمت ذات يوم للنبوءة والشعر. العبرية الحديثة هي أقرب ما تملكه اللغويات لتجربة السفر عبر الزمن، وهي لا تزال تتطور كل يوم.